Wed06192019

Last update05:25:09 AM

Back Trang Chính Nhân Quyền VN tuyên chiến với bloggers bằng nghị định

VN tuyên chiến với bloggers bằng nghị định

vnnq dtv1vnnq dtv1Dự thảo nghị định mới để kiểm soát thông tin mạng và khống chế giới viết blog của chính phủ Việt Nam được nhà báo Cat Barton của AFP đánh giá trong bài viết hôm 9/5. BBC Tiếng Việt giới thiệu cùng quí vị để biết một góc nhìn từ truyền thông Pháp.

Khi cảnh sát cơ động dùng vũ lực để giải tán dân phản đối vụ cưỡng chế đất ở Văn Giang, Hưng Yên gần đây, một số bloggers tại Việt Nam đã nấp tại khu vực này để chụp ảnh, quay video và đưa lên mạng.

Những hình ảnh này đã lan tỏa rất nhanh trên Facebook và là dấu hiệu cho thấy việc cộng đồng mạng thách đố nỗ lực kiểm soát Internet của các cơ quan chức năng.

"Họ theo bám tôi, họ theo dõi những gì tôi đang viết, họ theo dõi tất cả các blogger bất đồng chính kiến. Bất cứ điều gì họ có thể làm để sách nhiễu chúng tôi thì họ làm," một trong số các blogger đưa thông tin lên mạng vụ cưỡng chế đất ở Văn Giang hôm 24/4 cho biết.

Blogger muốn ẩn danh này nói thêm với AFP rằng, "Họ có nhiều người theo dõi thông tin trên mạng, báo cáo những gì họ không ưa và tìm cách gỡ thông tin xuống”.

Tổ chức Phóng viên Không Biên giới xếp Việt Nam, quốc gia toàn trị, vào nhóm "kẻ thù của Internet", và nhà chức trách Việt Nam đang soạn thảo một nghị định mới về nội dung trực tuyến trong nỗ lực để chấn chỉnh cộng đồng blog ngày càng táo bạo tại đây.

Nghị định mới

Dự thảo nghị định có 60 điều mà AFP có trong tay bản tiếng Anh cấm "lợi dụng Internet" để phản đối chính phủ.

vnnq dtv1avnnq dtv1a
Người dùng mạng tại VN nói thỉnh thoảng Facebook bị chặn.

Nghị định này sẽ buộc các bloggers phải đưa tên thật và cách để liên lạc, yêu cầu các trang web thông tin muốn đưa bài lên phải có sự chấp thuận của chính phủ, và buộc các quản trị viên trang web này phải báo cáo bất kỳ hoạt động trực tuyến nào bị cấm cho nhà chức trách.

Nghị định này cũng sẽ tìm cách để buộc các công ty nước ngoài cung cấp dịch trực tuyến tại Việt Nam - như Facebook và Google hợp tác với chính phủ và có thể buộc họ phải đặt các trung tâm dữ liệu và văn phòng tại Việt Nam.
Nhưng trong khi một số nhà hoạt động và các chuyên gia thấy ngán ngẩm trước mối đe dọa của dự thảo nghị định này, thì những người khác nói rằng chính phủ đang tham chiến trong một chiến trận ắt sẽ thua trong nỗ lực theo dõi cộng đồng dùng mạng 30 triệu người tại Việt Nam.

"Bất kỳ kiểu áp đặt giới hạn nào sẽ chỉ dẫn tới các cách mới để đối phó với trở ngại nhằm vượt tường lửa"
Một blogger tại Việt Nam

"Bất kỳ kiểu áp đặt giới hạn nào sẽ chỉ dẫn tới các cách mới để đối phó với trở ngại nhằm vượt tường lửa", một blogger khác không muốn nêu tên cho biết.

"Người ta sẽ luôn tìm các cách mới và sáng tạo để truy cập vào các trang web bị cấm – tựa như họ đã làm khi truy cập vào Facebook (là trang lúc bị chặn lúc không ở Việt Nam)".

David Brown, một nhà ngoại giao Hoa Kỳ đã nghỉ hưu, từng làm nhiều chức vụ tại nhiều nơi ở Đông Nam Á, nói rằng dự thảo nghị định là "không thể thực thi".

Trong trường hợp xấu nhất, nghị định có thể tạo điều kiện cho nhà chức trách qui kết blogger vi phạm, ông nói.
Tuy nhiên, ông Brown cho biết ông nghi ngờ rằng điều đó sẽ gây bất tiện cho Facebook hoặc Google (hoặc) thay đổi mối quan hệ hiện có giữa các blogger với chính phủ ".

Bất mãn chế độ

Người dùng Internet đang ngày càng bình luận nhiều các chủ đề nhạy cảm như tham nhũng, tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc và sự bất bình về quyền sử dụng đất đai, thường có sự liên kết với các cộng đồng có thái độ bất mãn.
Trong quá khứ, các nhà báo lập blog để phát tán thông tin không được đưa trên báo chí chính thống, nhưng "hiện tượng gần đây của các blogger tới tận nơi có các cuộc phản đối vì đất đai để tường thuật gần như trực tiếp là mới ", Giáo sư Carl Thayer, chuyên gia Việt Nam từ Học viện Quốc phòng Úc cho hay.

Những trang tường thuật trực tiếp vụ cưỡng chế đất ở Văn Giang của blogger Nguyễn Xuân Diện (sống tại Hà Nội) với hình ảnh và video cho thấy hàng ngàn cảnh sát cơ động cưỡng chế nông dân và đánh đập hai nhà báo xuống hiện trường để đưa tin, đã lan tỏa rất nhanh và tạo điều kiện cho việc đưa tin sâu rộng mặc dù trên thực tế vụ cưỡng chế này bị các cơ quan truyền thông của nhà nước làm ngơ.

vnnq dtv1bvnnq dtv1b
Blogger Nguyễn Xuân Diện có phong cách tường thuật ngay từ nơi xảy ra sự việc.

Giáo sư Thayer nói rằng nghị định mới của Việt Nam là "một nỗ lực để theo kịp với thời thế".

"Nghị định mới kể như việc hù dọa buộc người ta phải tự kiểm duyệt nhiều hơn" Phil Robertson, Humang Rights Watch

“(Nghị định sẽ) siết chặt các những người bất đồng chính kiến trong nước và hạn chế nghiêm ngặt các hoạt động của họ bằng cách để họ, cũng như các nhà cung cấp dịch vụ, phải chịu trách nhiệm đối với thông tin được đưa lên hoặc lưu trữ trên Internet," ông Thayer nói.

Trong khi kiểm duyệt không phải là điều mới mẻ tại Việt Nam cộng sản, tổ chức theo dõi nhân quyền có trụ sở tại New York (Human Rights Watch) nói rằng nhà chức trách Việt Nam "tăng cường đàn áp" những người bất đồng chính kiến vào năm ngoái.

Ba bloggers có tiếng, bao gồm cả một trường hợp được Tổng thống Barack Obama của Hoa Kỳ nêu tên, hiện đang chờ ra tòa tại Thành phố Hồ Chí Minh về tội "Tuyên truyền chống nhà nước".

Nếu được thực thi, các quy định mới "có thể dẫn đến việc chính quyền tùy tiện sách nhiễu nhiều hơn và bắt thêm người do họ đăng thông tin lên mạng và tựu chung kể như việc hù dọa buộc người ta phải tự kiểm duyệt nhiều hơn", ông Phil Robertson từ HRW nói với AFP.

Một blogger nữ muốn ẩn danh nói với hãng thông tấn này rằng động thái mới tạo ra thách thức lớn nhất với giới blogger tại Việt Nam cho tới nay.

"Nếu Nghị định được thông qua, nó sẽ tạo điều kiện cho công an cơ sở lý rất tốt để hủy diệt tự do ngôn luận," người này nói.

---------------------------------------------

Vietnam bloggers battle tightening censorship
By Cat Barton

HANOI, May 9, 2012 (AFP) - When riot police broke up a recent protest over a forced eviction, Vietnam's bloggers were ready -- hidden in nearby trees, they documented the entire incident and quickly posted videos and photos online.
Their shaky images spread like wildfire on Facebook, in a sign of growing online defiance in Vietnam, in the face of efforts by authorities to rein in the country's Internet community.

“They follow me, they keep track of what I am writing, they keep track of all dissident bloggers. Anything they can do to harass us, they do,” said blogger Nguyen Thi Dung, one of several bloggers who publicised the Apr.24 Hung Yen unrest on a variety of websites.

“They have many people browsing the net, reporting things they don't like, getting them taken down. It is a perfect copy of what the Chinese are doing on the Internet,” she told AFP, asking that her name be changed for her safety.

Authoritarian Vietnam, classed an “enemy of the Internet” by Reporters Without Borders, is drafting a new decree on online content in a bid to clamp down on the country's increasingly bold blogosphere.

The 60-article draft decree -- a translated copy of which was obtained by AFP -- bans “abusing the Internet” to oppose the government.
It would force bloggers to post real names and contact details, make news websites obtain government approval to publish, and compel site administrators to report any banned online activity to authorities.

The decree also seeks to make foreign companies that provide online services in Vietnam -- like Facebook and Google -- cooperate with the government and could force them to locate data centres and offices in the country.

But while some activists and experts see a chilling threat from the draft law, others say the government is fighting a losing battle to police Vietnam's 30 million plus online community.

“Any kind of imposing of new limits will just lead to new ways of overcoming all difficulties to get through the firewall,” one blogger said on condition of anonymity.

“People will always find new, creative ways to access banned sites -- like they already do with Facebook (which is sporadically blocked in Vietnam) now,” he said.

David Brown, a retired US diplomat who served in several posts throughout Southeast Asia, said the draft decree was “unenforceable”.
At the worst, the decree might give authorities more explicit infractions to charge bloggers with, he said.

But Brown said he doubted that “it will inconvenience Facebook or Google (or) change the de facto relationship of bloggers to the government”, he said.

Internet commentators are increasingly covering sensitive issues such as corruption, territorial disputes with China and rising discontent over land rights, often linking up with disaffected communities.

In the past, journalists set up blogs to spread information not published in the mainstream press, but “the recent phenomenon of bloggers going to the sites of land protests to cover it virtually live is new”, said Vietnam expert Carl Thayer.

Hanoi-based Nguyen Xuan Dien's live-blogging of the Hung Yen eviction -- with photos and video of thousands of riot police evicting farmers and beating two journalists covering the protest -- quickly went viral, giving the unrest wide coverage despite being virtually ignored in the state media.

Thayer said Vietnam's new decree is “an attempt to keep up with the times”.

“(It will) tighten the screw on internal dissidents and severely restrict their activities by making them, as well as commercial service providers, responsible for material broadcast or stored on the Internet,” he said.

While censorship is not new in communist Vietnam, New York-based Human Rights Watch has said the country “intensified its repression” of dissidents last year.

Three high-profile bloggers, including one whose case has been raised by US President Barack Obama, are currently awaiting trial in Ho Chi Minh City for “propaganda against the state”.

If implemented, the new rules could “lead to more arbitrary harassment and arrests for online postings and an overall chilling effect that results in greater self-censorship”, HRW's Phil Robertson told AFP.

Dung agreed the new moves represent the greatest challenge so far for the country's bloggers.

“If the decree is passed it will provide the police with a very good legal framework to destroy freedom of speech,” she said.