Thu06202019

Last update05:25:09 AM

Back Trang Chính Sự Kiện Sự Kiện Nổi Bật Hoàng Sa - Trường Sa CSVN phản đối “kế hoạch xâm lăng” trên một trang mạng của Trung Quốc

CSVN phản đối “kế hoạch xâm lăng” trên một trang mạng của Trung Quốc

HÀ NỘI - Nhà cầm quyền Hà Nội mới đây đã chính thức phản đối Trung Quốc việc một kế hoạch xâm lăng Việt Nam xuất hiện trên một trang nhà điện tử ở Hoa Lục trong đó mô tả chi tiết kế hoạch hành quân xâm chiếm gồm những giai đoạn nào và tiến hành ra sao.

Theo một bản tin của báo Buổi Sáng Hoa Nam Bưu Báo (SCMP) hôm Thứ sáu 5 Tháng Chín 2008, Hà Nội đã hai lần triệu viên chức ngoại giao Trung Quốc để bày tỏ các quan ngại về nội dung bài viết của kế hoạch trên, dù nguồn gốc và website không chính thức là của nhà cầm quyền Hoa Lục, đã kích động giới lãnh đạo quân sự và ngoại giao cấp cao CSVN sau khi những bài viết đó xuất hiện đi xuất hiện lại nhiều lần hồi tháng trước.

Kế hoạch này đưa ra các chi tiết hành quân xâm lăng Việt Nam kéo dài trong 31 ngày. Bắt đầu bằng 5 ngày tấn công bằng hỏa tiễn từ cả 3 mặt, từ trên bộ, từ biển và từ trên không, trong đó có sự tham chiến của 310,000 quân đánh vũ bão vào Việt Nam từ các mặt Vân Nam, Quảng Tây và từ biển Ðông. Kế hoạch cũng vạch ra chi tiết phá sóng viễn thông và chỉ huy quân sự của Việt Nam qua việc phá hủy các trung tâm này, đồng thời với việc phong tỏa đường biển của Việt Nam.

Bản đồ kế hoạch tấn công Việt Nam từ 3 mặt: từ trên bộ, từ biển và từ trên không (Ảnh: South China Morning Post)Bản đồ kế hoạch tấn công Việt Nam từ 3 mặt: từ trên bộ, từ biển và từ trên không (Ảnh: South China Morning Post)

“Việt Nam là mối đe dọa lớn cho sự an toàn lãnh thổ của Trung Quốc và là trở ngại lớn nhất cho sự xuất hiện yên lành của Trung Quốc.” Lời nói như vậy thấy phổ biến trên mạng www.sina.com và ít nhất thêm 3 trang nhà khác cũng lập lại. “Thêm nữa, Việt Nam nằm ở vị trí chiến lược cho toàn vùng Ðông Nam Á Châu. Việt Nam cần phải bị chinh phục trước, nếu muốn khu vực này nằm trong sự kiểm soát (trở lại) của Trung Quốc. Từ mọi chiều hướng, Việt Nam là một miếng xương rất khó nuốt”.

Trong một bản tuyên bố gửi tới cho báo SCMP, Phát Ngôn Viên Lê Dũng của Bộ Ngoại Giao CSVN xác nhận viên chức Bắc Kinh đã được yêu cầu “hành động để những bài viết tiêu cực như thế không xuất hiện trở lại vì những thứ đó có hại cho mối quan hệ giữa hai bên”.

“Cái bài viết đó đi ngược lại khunh hướng hòa bình, hữu nghị và hợp tác để phát triển khu vực và thế giới và nó không đem lại lợi ích cho mối giao hảo tốt đẹp giữa Việt Nam và Trung Quốc.” Dũng nói.

Ông ta nói thêm lời yêu cầu của Việt Nam còn đề nghị Trung Quốc “nhìn nhận bài viết đó không phản ảnh lập trường của chính phủ Trung Quốc”.

Một phát ngôn viên của Bộ Ngoại Giao Trung Quốc, trong khi đó, cho rằng “Những ý kiến khác biệt” phổ biến trên Internet chỉ là hành động cá nhân “bởi một nhóm người, hoàn toàn không tiêu biểu cho lập trường của chính phủ Trung Quốc”.

“Chính phủ Trung Quốc coi trọng sự phát triển quan hệ Hoa-Việt và tích cực đóng góp để tăng cường cổ võ tình bằng hữu Hoa Việt.” Ông ta nói.

Nguồn tin từ nhà cầm quyền Hà Nội cho rằng họ không hiểu sao các bài viết đó vẫn xuất hiện trên Internet dù công an văn hóa Trung Quốc theo dõi và kiểm soát chặt chẽ mạng thông tin điện tử ở Hoa Lục.

Nhiều viên chức Hà Nội tin rằng những bài viết đó bắt nguồn từ sự căng thẳng gia tăng giữa hai nước về biển Ðông, nơi gần đây, Bắc Kinh áp lực với các đối tác của Việt Nam, BP (Anh Quốc), Exxon Mobil (Mỹ), thúc ép họ bỏ các dự án dò tìm dầu khí trên thềm lục địa Việt Nam.

Tháng trước, SCMP cũng đã loan tin Bắc Kinh dọa Exxon Mobil là quyền lợi kinh doanh của họ tại Hoa Lục sẽ bị trở ngại nếu cứ tiếp tục thực hiện hợp đồng làm ăn với Việt Nam. Nhưng công ty Exxon Mobil tin rằng họ có hậu thuẫn pháp lý vững chắc để tiến hành các thỏa thuận với Việt Nam.

Tống Hiêu Quân, một chuyên gia quân sự ở Bắc Kinh, mô tả kế hoạch tấn công Việc Nam phổ biến trên Internet đặt dưới cái tựa “Một trận đánh đem lại trật tự cho khu vực” là trò đùa.

“Ðó là một trò chơi bởi một nhóm những tay quân sự tài tử và nó không có một giá trị quân sự nào cả”. Ông ta nói.

Ông này tin rằng hiện vẫn còn nhiều người ở hai nước chưa quên các thù hận truyền thống.

“Trung Quốc và Việt Nam có hệ thống chính trị tương tự nhau và nên hợp lực để chống lại Hoa Kỳ, một kẻ thù chung của hai nước.” Quân nói. “Hiển nhiên, Hoa Kỳ cố đẩy Việt Nam chống lại một nước Trung Quốc đang nổi bật”.

Không những vậy, Quân còn cho rằng việc công ty Exxon Mobil hợp tác dò tìm dầu khí trên thềm lục địa Việt Nam là hành động khiêu khích.

Trên các bản đồ về biển Ðông của công ty dầu khí quốc doanh Trung Quốc khi họ phân lô và kêu gọi đấu thầu quốc tế, họ vẽ nước Việt Nam, Phi Luật Tân với đường vạch thềm lục địa từ đất liền ra rất nhỏ, phần còn lại, cả diện tích mênh mông của biển Ðông ở giữa thì coi như của Trung Quốc.

Carl Thayer, giáo sư tại Học Viên Quốc Phòng Hoàng Gia Úc, cho rằng rất khó tin có việc Trung Quốc lại đặt một kế hoạch xâm lăng như vậy trong bối cảnh thời đại hiện nay. Nhưng ông khuyến cáo rằng vụ việc biểu lộ tiềm năng kích thích của những người quá khích ở hai phía. Theo ông, hiện chiến thuật của Hà Nội là cố gắng chống lại việc Bắc Kinh hậu thuẫn cho hành động xác nhận chủ quyền lãnh thổ bằng võ lực.

(Theo NV)

-----------------------------------------------------------------------------------
South China Morning Post
September 5, 2008

Vietnam protests over Chinese "invasion plans"
Beijing dismisses online threats

Greg Torode and Shi Jiangtao

Vietnam has formally protested to China over so-called "invasion plans" appearing on mainland websites that purport to detail the complete military occupation of the country by China.

Hanoi has twice summoned senior Chinese diplomats to voice its concerns over the material which, while unsourced and apparently unofficial, has alarmed diplomatic and military elites in the Vietnamese capital after appearing repeatedly over the past month.

The supposed plans detail a 31-day invasion, starting with five days of missile strikes from land, sea and air and climaxing in an invasion involving 310,000 troops sweeping into Vietnam from Yunnan, Guangxi and the South China Sea. The electronic jamming of Vietnamese command and communications centres is mentioned, along with the blocking of sea lanes in the South China Sea.

"Vietnam is a major threat to the safety of Chinese territories, and the biggest obstacle to the peaceful emergence of China," the plans posted on Sina.com and at least three other websites say.

"Also, Vietnam is the strategic hub of the whole of Southeast Asia. Vietnam has to be conquered first if Southeast Asia is to be under [China's] control again."

"From all perspectives, Vietnam is a piece of bone hard to be swallowed."

In a statement to the South China Morning Post, Vietnamese Foreign Ministry spokesman Le Dung confirmed Beijing officials had been asked "to act so that such negative articles will not appear again since these may be harmful to bilateral relations".

"This is irrelevant information which goes against the trend of peace, friendship and co-operation for development in the region and the world and is not in the interests of the fine relationship existing between Vietnam and China," Mr Dung said.

He added that China acknowledged Vietnam's request and "stated that the article did not reflect the position of the government of China".

A Foreign Ministry spokesman in Beijing, meanwhile, said the "different voices" on the internet represented individual acts "by only a handful of people, which by no means represented China's stance".

"The Chinese government attaches importance to the development of Sino-Vietnamese relations and is actively committed to strengthening publicity of the Sino-Vietnamese friendship," he said.

Vietnamese government sources said they were perplexed that articles remained online, as they believed China actively policed the content of mainland sites.

Many officials believe the articles may have been sparked by rising tensions over the disputed South China Sea, where Beijing has recently been trying to pressure international oil firms into pulling out of their exploration contracts with Vietnam.

The Post reported in July that Chinese envoys had warned ExxonMobil - the world's largest oil firm - that its future mainland business could be at risk unless it pulled out of deals in Vietnam's southern and central oil fields. ExxonMobil executives say Vietnam's legal position is strong.

Song Xiaojun, a Beijing-based military expert, described the internet-based plans, one of which was subtitled "One battle to set the region in order", as a joke.

"It is, at most, a game by a few military amateurs and it has no military value at all," he said.

He said there were still some people in both countries who could not forget the nations' old animosities.

"China and Vietnam have similar political systems and should unite to counter the US, which is the common enemy for both countries," he said. "Clearly the US tries to play Vietnam off against the rising China."

Mr Song described US company ExxonMobil's oil exploration work in the South China Sea as provocative.

"We should be on the alert for possible conspiracy theories behind the so-called invasion plan and other provocative stuff. Sensible people in both countries are well aware that China has no reason to think of invading Vietnam as it needs to make good friends with its neighbours."

He said the mainland government should also learn a lesson from the issue.

"Authorities should be responsible to guide public opinion towards other countries and make its own stance on confusing issues clear and understood. The government should not leave any chances for troublemakers and harmful speculations."

Carl Thayer, a veteran Vietnamese military analyst at the Australian National University, said it was unthinkable that China
would consider such an invasion in the modern regional context, but he warned that the case highlighted the potential for "extreme nationalism" on both sides.

"It may well become part of a tit-for-tat trend. China objects to anti-Beijing protests in Hanoi and then Vietnam feels it must react to something like this," Dr Thayer said.

Current Vietnamese military strategy has long been geared towards deterring China from backing its territorial claims by force, he said.

China is Vietnam's biggest source of imports and both governments have worked to rebuild ties in recent years, despite lingering tensions after the brief but bloody border conflict of 1979.

As well as deepening fraternal ties between communist party leaders, both sides have made progress in solving disputes over the 1,400km land border and the Gulf of Tonkin. Rival claims to the potentially oil-rich grounds beneath the Spratly Islands in the South China Sea remain a key point of friction, however.